HeaderSWI

Monday, January 27, 2020

Refranes populares – “A otro perro con ese hueso”


A otro perro con ese hueso” usamos “A otro perro con ese hueso” como una respuesta a quien quiere engañar a una persona o manipular una situación en su favor a partir de argumentos falsos. Suele utilizarse con frecuencia cuando la persona que lo invoca está cansada de las constantes mentiras y engaños de alguien, y decide ponerle límites a la situación.

 La variante latinoamericana que reza: “A otro perro con ese hueso que este ya está roído” refuerza este sentido de cansancio ante la conducta incorregible del mentiroso. De esa manera, la sabiduría popular simboliza el rechazo a las ofertas engañosas así como a los abusos de poder sobre la base de promesas vacías.


El perro es aquí símbolo de fidelidad e ingenuidad a la vez. El perro espera siempre a su amo y recibe con buena disposición todo lo que este le da, incluso las sobras. Pero también ellos descubren su límite cuando son expuestos habitualmente al engaño.
Si el perro es símbolo de fidelidad e ingenuidad, por medio de este dicho la persona da a entender que no está dispuesta a pasar por inocente y a ser timada por el mentiroso. Su buena voluntad no será esta vez usada para convertirse en víctima.



Existen otras variantes del refrán, las cuales rezan de la siguiente manera: “A otro burro con esa albarda” y “A otra puerta, que esta no se abre”.
En todos estos casos, la persona manifiesta estar cerrada a recibir lo que percibe como una mentira, un engaño o un intento de manipulación.






Andrés Bustamante
Lic. en Lenguas Modernas - Spanish World Institute - Cartagena
http://cartagena.spanishworldinstitute.com/
info@spanishworldinstitute.com


No comments :

Post a Comment