HeaderSWI

Friday, November 29, 2019

Refranes populares – “A buen entendedor pocas palabras”.


Este refrán es muy popular en el argot colombiano, es muy usado por gente mayor más que por la juventud de hoy en día. Significa que una persona inteligente no necesita una explicación demasiado detallada para entender lo que se le está diciendo.Dependiendo del contexto, también puede tener una connotación positiva o negativa. Puede ser tanto una advertencia como un insulto.



Por ejemplo, si el interlocutor quiere hacer entender a la otra persona que está hablando de más o que ya entendió y no necesita más explicaciones, puede simplemente responder: A buen entendedor, pocas palabras.



Como connotación positiva, puede ser usado para referirse a una reunión o a una conversación con alguien que fue simple y exitosa. Por ejemplo: — ¿Cómo te fue en la reunión con tu jefe? —A buen entendedor, pocas palabras.


También puede usarse como una advertencia. Alguien puede decir: — ¿Cómo le explico los problemas que estamos teniendo? —A buen entendedor, pocas palabras.

Finalmente, es usado como un insulto si se dice, por ejemplo: —A buen entendedor, pocas palabras. No entraré en más detalles.


En inglés, se puede traducir como "A word to the wise is enough".







Andrés Bustamante

Lic. en Lenguas Modernas - Spanish World Institute - Cartagena
http://cartagena.spanishworldinstitute.com/
info@spanishworldinstitute.com







No comments :

Post a Comment